Blues musicians are old. Fish swim in the water. Winters are cold. Girls are weak. Beasts feel no love. Roses are red. Learning is tuff. Roadsides are boring. Green factories will never come true. Responsible people walk.
Last saturday I made a pause from Lisbon Fashion Week and went to Rossio (downtown) and watch people.*
My poor little Canon camera served her purpose next to the giant lenses from the press.
After bumping a while in random people, I menaged to capture some good pictures.
*This happened during the manifestation "Geração á Rasca" that brought together more than 200 thousand people against the current politicians and the actual crisis.
⌘
⌘
⌘
No sábado fiz uma pausa da Moda Lisboa e fui ao Rossio ver de gente.
A minha pequena Canon lá serviu o seu propósito, apesar da objectiva ser uma criança ao lado das gigantes dos fotógrafos de imprensa.
Após uns quantos encontrões, lá consegui esta meia dúzia de capturas.
(O Coelho também anda á rásca e diz que não precisa de partido!)
( My friend Filipe doesn't like to be photographed ⌘O Filipe não gosta nada que eu lhe tire fotografias)
After a nice dinner with limonate and lasagna, we went from Chiado to Terreiro do Paço with the filming camera on our shoulders.
I confess I had more fun photographing random people walking around Pátio da Galé than photographing the fashion shows.
If you are looking for good pictures from the designers' collection, go to Lisbon Fashion Week facebook.
I'll leave you with my pictures now (I did some editing, nothing special though).
⌘⌘⌘
Após um jantarzinho agradável de limonada e lasanha, toca a ir dos Armazéns do Chiado até ao Terreiro do Paço com a máquina em cima do ombro.
Confesso que gostei mais de fotografar as pessoas que deambulavam pelo Pátio da Galé e não tanto os desfiles em si.
Para acederem a boas imagens das colecções, não há nada como ir ao facebook da Moda Lisboa.
Ficam então aqui alguns registos meus (dei um toquezinho na edição, nada de especial).
It starts today the marathon of the national fashion shows.After sending some emails, i managed to get some tickets reserved for me on the reception. I hope that by the end of the week I will have some photos edited. Until then cross your fingers for me to handle my high heels!
⌘⌘⌘
Começa hoje a maratona dos desfiles nacionais.
Depois de uma data de emails enviados, lá consegui alguns bilhetes reservados em meu nome na recepção.
Espero que para o fim da semana consiga editar as fotografias.
Até lá, rezem para que me aguente nos meus saltos!
Thursday⌘5ªfeira – 10 de Março 19h00 – Ricardo Preto 20h00 – Pedro Pedro 22h00 – Alves/Gonçalves Friday⌘6ªfeira – 11 de Março 19h00 – Luís Buchinho 20h00 – Katty Xiomara 22h00 – Ana Salazar
Saturday⌘Sábado – 12 de Março 15h00 – Aforestdesign / Valentim Quaresma / Lara Torres – exposições no mude. 15h30 – Ricardo Andrez / Lab – Mude 16h30 – Filipe Faisca 17h30 – Aleksandar Protic 18h30 – Lidija Kolovrat – Mude 19h30 – Lanidor 20h30 – Alexandra Moura 21h30 – Maria Gambina 22h30 – Nuno Baltazar
Sunday⌘Domingo – 13 de Março 15h00 – Vítor / Lab – Mude 16h00 – White Tent 17h00 – Miguel Vieira 18h00 – Os Burgueses / Lab – Mude 19h00 – Dino Alves 20h00 – Ricardo Dourado 21h00 – Nuno Gama
MENU SOCIAL LINKS